Перевод: с русского на английский

с английского на русский

нюхом чую

  • 1 нюхом чувствовать

    [VP; subj: human; fixed WO (var. with нюхом)]
    =====
    to be aware of, know, foresee sth. by intuition:
    - X нюхом чует Y X senses Y;
    - X realizes (knows) instinctively (that...);
    - X can tell (that...);
    - X can tell by some sixth sense (that...);
    - X feels (has a feeling) in his bones (that...);
    - [in refer, to trouble, danger, a scandal etc] X sniffs Y (ahead);
    || [1st pers sing only] нюхом чую something tells me.
         ♦ Забулдыги, взяточники и развратники нюхом чуяли в ней [начальнице лагеря] что-то чужое и отскакивали от неё, как, говорят, отскакивает волк от хищников другой породы (Гинзбург 2). Debauchees, bribe takers, and rakes sensed something alien about her [the camp commandant] and recoiled from her, just as a wolf, so they say, will recoil from other predators (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > нюхом чувствовать

  • 2 нюхом чуять

    [VP; subj: human; fixed WO (var. with нюхом)]
    =====
    to be aware of, know, foresee sth. by intuition:
    - X нюхом чует Y X senses Y;
    - X realizes (knows) instinctively (that...);
    - X can tell (that...);
    - X can tell by some sixth sense (that...);
    - X feels (has a feeling) in his bones (that...);
    - [in refer, to trouble, danger, a scandal etc] X sniffs Y (ahead);
    || [1st pers sing only] нюхом чую something tells me.
         ♦ Забулдыги, взяточники и развратники нюхом чуяли в ней [начальнице лагеря] что-то чужое и отскакивали от неё, как, говорят, отскакивает волк от хищников другой породы (Гинзбург 2). Debauchees, bribe takers, and rakes sensed something alien about her [the camp commandant] and recoiled from her, just as a wolf, so they say, will recoil from other predators (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > нюхом чуять

  • 3 Н-267

    НЮХОМ ЧУЯТЬ (ЧУВСТВОВАТЬ) что ЧУЯТЬ НОСОМ all coll VP subj: human fixed WO ( var. with нюхом)) to be aware of, know, foresee sth. by intuition
    X нюхом чует Y = X senses Y
    X realizes (knows) instinctively (that...) X can tell (that...) X can tell by some sixth sense (that...) X feels it in his bones X feels (has a feeling) in his bones (that...) (in refer, to trouble, danger, a scandal etc) X sniffs Y (ahead)
    (1st pers sing only) нюхом чую = something tells me.
    Забулдыги, взяточники и развратники нюхом чуяли в ней (начальнице лагеря) что-то чужое и отскакивали от неё, как, говорят, отскакивает волк от хищников другой породы (Гинзбург 2). Debauchees, bribe takers, and rakes sensed something alien about her (the camp commandant) and recoiled from her, just as a wolf, so they say, will recoil from other predators (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-267

  • 4 чуять носом

    НЮХОМ ЧУЯТЬ (ЧУВСТВОВАТЬ) что; ЧУЯТЬ НОСОМall coll
    [VP; subj: human; fixed WO (var. with нюхом)]
    =====
    to be aware of, know, foresee sth. by intuition:
    - X нюхом чует Y X senses Y;
    - X realizes (knows) instinctively (that...);
    - X can tell (that...);
    - X can tell by some sixth sense (that...);
    - X feels (has a feeling) in his bones (that...);
    - [in refer, to trouble, danger, a scandal etc] X sniffs Y (ahead);
    || [1st pers sing only] нюхом чую something tells me.
         ♦ Забулдыги, взяточники и развратники нюхом чуяли в ней [начальнице лагеря] что-то чужое и отскакивали от неё, как, говорят, отскакивает волк от хищников другой породы (Гинзбург 2). Debauchees, bribe takers, and rakes sensed something alien about her [the camp commandant] and recoiled from her, just as a wolf, so they say, will recoil from other predators (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > чуять носом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»